Ты обещал всегда быть со мной… А тебя нет.

Ты обещал всегда быть со мной… А тебя…

Ты обещал всегда быть со мной… А тебя нет.

Я смогу! Я докажу! Я покажу!… Обо мне узнают. Обо мне заговорят!…

Я смогу! Я докажу! Я покажу!… Обо мне…

Я смогу! Я докажу! Я покажу!… Обо мне узнают. Обо мне заговорят!…

В Одессе есть такая шикарная формула: между «на тебе» и «я тебе дам» есть большая разница.

В Одессе есть такая шикарная формула: между «на…

В Одессе есть такая шикарная формула: между «на тебе» и «я тебе дам» есть большая разница.

— А вас в таком состоянии никто не удержит. Попрошу не тыкать. Мы слава богу, не холопы с вами и на одном поле не сидели. На разных преимущественно, богу слава.
— Хорошо. Как Вы, сударыня такая вот, меня не остановили? Мужа вашего, родного?
— Я бы на вашем месте, начала готовиться к встрече с императором. Тем более, всё что вы ему наобещали, я предусмотрительно записала. Индусские слоны-инохолцы, безделица сущая. Цирк карликов-уродов, катание на гигантских золотых черепахах и концерт художественной самодеятельности, итальянских теноров.
— Всё!… Кандалы… Сибирь… Чаадаев! Кто? Кто меня-я за язык тянул?!

— А вас в таком состоянии никто не…

— А вас в таком состоянии никто не удержит. Попрошу не тыкать. Мы слава богу, не холопы с вами и на одном поле не сидели. На разных преимущественно, богу слава.
— Хорошо. Как Вы, сударыня такая вот, меня не остановили? Мужа вашего, родного?
— Я бы на вашем месте, начала готовиться к встрече с императором. Тем более, всё что вы ему наобещали, я предусмотрительно записала. Индусские слоны-инохолцы, безделица сущая. Цирк карликов-уродов, катание на гигантских золотых черепахах и концерт художественной самодеятельности, итальянских теноров.
— Всё!… Кандалы… Сибирь… Чаадаев! Кто? Кто меня-я за язык тянул?!

Завтра — понятие относительное, оно никогда не наступит. «Не сегодня, нет. Поступлю так завтра». Наступает завтра, и снова сегодня.

Завтра — понятие относительное, оно никогда не наступит.…

Завтра — понятие относительное, оно никогда не наступит. «Не сегодня, нет. Поступлю так завтра». Наступает завтра, и снова сегодня.

Жизнь меня научила не верить обещаниям, в которых все должны что-то сделать, но потом. Типа «мы завтра все вместе всё уберём», «ты сейчас купи, потом мы все скинемся».

Жизнь меня научила не верить обещаниям, в которых…

Жизнь меня научила не верить обещаниям, в которых все должны что-то сделать, но потом. Типа «мы завтра все вместе всё уберём», «ты сейчас купи, потом мы все скинемся».

Политики слишком серьёзные. Особенно в предвыборных кампаниях. Они такие: «Я обещаю, клянусь вам сердцем матери, я…» Ты спрашиваешь: «А где, где всё?» «Мать умерла».

Политики слишком серьёзные. Особенно в предвыборных кампаниях. Они…

Политики слишком серьёзные. Особенно в предвыборных кампаниях. Они такие: «Я обещаю, клянусь вам сердцем матери, я…» Ты спрашиваешь: «А где, где всё?» «Мать умерла».

Пообіцяй мені, хай навіть не збудеться,
Що «завтра» негайно і невідворотньо відбудеться!

Пообіцяй мені, хай навіть не збудеться,Що «завтра» негайно…

Пообіцяй мені, хай навіть не збудеться,
Що «завтра» негайно і невідворотньо відбудеться!

Пообіцяй мені, пообіцяй мені,
Що завжди горітиме світло в твоєму вікні.

Пообіцяй мені, пообіцяй мені,Що завжди горітиме світло в…

Пообіцяй мені, пообіцяй мені,
Що завжди горітиме світло в твоєму вікні.

Скільки можна лити, скільки можна бавити слова?
Вони — не діти!

Скільки можна лити, скільки можна бавити слова?Вони —…

Скільки можна лити, скільки можна бавити слова?
Вони — не діти!

Цей світ — речей, а речі — хворі!
І ти вже тут, у тому хорі!
Йди на голос мій,
Йди на голос мій..

Цей світ — речей, а речі — хворі!І…

Цей світ — речей, а речі — хворі!
І ти вже тут, у тому хорі!
Йди на голос мій,
Йди на голос мій..

Зараз вимкнуть воду, і я знов не встигну змити гріх,
Вчорашній гріх.
Він мою свободу розітне навпіл, жбурне до ніг,
До твоїх ніг.

Зараз вимкнуть воду, і я знов не встигну…

Зараз вимкнуть воду, і я знов не встигну змити гріх,
Вчорашній гріх.
Він мою свободу розітне навпіл, жбурне до ніг,
До твоїх ніг.

Дай мне день на отдых,
Дай мне денег, дай мне слово,
Что мне не придется
Пережить все это снова.

Дай мне день на отдых,Дай мне денег, дай…

Дай мне день на отдых,
Дай мне денег, дай мне слово,
Что мне не придется
Пережить все это снова.

Все, что друг другу мы обещали —
Жизни причудливый пируэт.

Все, что друг другу мы обещали —Жизни причудливый…

Все, что друг другу мы обещали —
Жизни причудливый пируэт.

Don’t gimme that…
(Sorry realy doesn’t mean a thing).

Не давай мне своих обещаний…
(Извини, но они ничего не стоят).

Don’t gimme that…(Sorry realy doesn’t mean a thing).Не…

Don’t gimme that…
(Sorry realy doesn’t mean a thing).

Не давай мне своих обещаний…
(Извини, но они ничего не стоят).

But baby if you give me just one more try
We can pack up our old dreams
And our old lives
We’ll find a place where the sun still shines

And I will love you
Baby — always
And I’ll be there forever and a day —
Always.

Но детка, если ты дашь мне ещё одну попытку,
Мы можем собрать наши старые мечты.
И наши старые жизни,
И мы найдем место, где солнце все еще светит.

Да, я буду любить тебя,
Детка — всегда.
И я буду с тобой всегда и один день —
Всегда.

But baby if you give me just one…

But baby if you give me just one more try
We can pack up our old dreams
And our old lives
We’ll find a place where the sun still shines

And I will love you
Baby — always
And I’ll be there forever and a day —
Always.

Но детка, если ты дашь мне ещё одну попытку,
Мы можем собрать наши старые мечты.
И наши старые жизни,
И мы найдем место, где солнце все еще светит.

Да, я буду любить тебя,
Детка — всегда.
И я буду с тобой всегда и один день —
Всегда.

I’ll be there till the stars don’t shine
Till the heavens burst and
The words don’t rhyme
And I know when I die, you’ll be on my mind
And I’ll love you — always.

Я буду рядом, пока не погаснут звёзды,
Пока не разверзнутся небеса,
И не перестанут рифмоваться слова.
Я знаю, что когда буду умирать, буду думать о тебе,
И я буду любить тебя всегда.

I’ll be there till the stars don’t shineTill…

I’ll be there till the stars don’t shine
Till the heavens burst and
The words don’t rhyme
And I know when I die, you’ll be on my mind
And I’ll love you — always.

Я буду рядом, пока не погаснут звёзды,
Пока не разверзнутся небеса,
И не перестанут рифмоваться слова.
Я знаю, что когда буду умирать, буду думать о тебе,
И я буду любить тебя всегда.

Tu m’as promis le ciel et la terre et une vie d’amour
Tu m’as promis ton coeur, ton sourire,
Mais j’ai vu des grimaces.

Tu m’as promis et je t’ai cru
Tu es foutu-tu-tu-tu-tu-tu…

Je ne sais pas ce qui se passe
Mais je sais pourquoi on m’appelle
«Mademoiselle pas de chance».

Ты обещал мне и небо, и землю, и любовь до гроба.
Ты обещал мне своё сердце, свою улыбку,
Но мне остались лишь гримасы.

Ты мне обещал, и я тебе верила…
Да будь ты проклят!…

Я не понимаю, почему всё так происходит…
Но теперь я знаю, почему меня называют
«Мадемуазель невезение».

Tu m’as promis le ciel et la terre…

Tu m’as promis le ciel et la terre et une vie d’amour
Tu m’as promis ton coeur, ton sourire,
Mais j’ai vu des grimaces.

Tu m’as promis et je t’ai cru
Tu es foutu-tu-tu-tu-tu-tu…

Je ne sais pas ce qui se passe
Mais je sais pourquoi on m’appelle
«Mademoiselle pas de chance».

Ты обещал мне и небо, и землю, и любовь до гроба.
Ты обещал мне своё сердце, свою улыбку,
Но мне остались лишь гримасы.

Ты мне обещал, и я тебе верила…
Да будь ты проклят!…

Я не понимаю, почему всё так происходит…
Но теперь я знаю, почему меня называют
«Мадемуазель невезение».

Ты мне обещал крылатую лошадь,
Которой я так и не увидела.
Ты обещал мне путеводную нить Ариадны,
Но сам же её оборвал.

Ты обещал мне музыку Моцарта,
А не разбитые блюдца.
Ты обещал, что я стану твоей королевой,
Но вместо скипетра у меня швабра.

Tu m’as promis le cheval aile
Que j’ai jamais vu
Tu m’as promis le fil d’Ariane,
Mais tu l’as coupe.

Tu m’as promis les notes de Mozart,
Pas des plats casses
Tu m’as promis d’?tre ta reine,
J’ai eu pour sceptre un balai.

Ты мне обещал крылатую лошадь,Которой я так и…

Ты мне обещал крылатую лошадь,
Которой я так и не увидела.
Ты обещал мне путеводную нить Ариадны,
Но сам же её оборвал.

Ты обещал мне музыку Моцарта,
А не разбитые блюдца.
Ты обещал, что я стану твоей королевой,
Но вместо скипетра у меня швабра.

Tu m’as promis le cheval aile
Que j’ai jamais vu
Tu m’as promis le fil d’Ariane,
Mais tu l’as coupe.

Tu m’as promis les notes de Mozart,
Pas des plats casses
Tu m’as promis d’?tre ta reine,
J’ai eu pour sceptre un balai.